[pncd12] La Lumière Artificielle 2022

by Alejandro Albornoz [Chile]

Track list

Pueblo Nuevo Netlabel se complace en presentar el disco multiformato “La Lumière Artificielle”, del compositor electroacústico chileno Alejandro Albornoz.

Pueblo Nuevo Netlabel is pleased to presents “La Lumière Artificielle”, new multiformat album by Chilean electroacoustic composer Alejandro Albornoz.

PRESENTACIÓN / OVERVIEW:

El ciclo La lumière artificielle

Este es un ciclo octofónico acusmático que fue compuesto como parte de mi portafolio de tesis doctoral (Albornoz 2018) entre 2015 y 2018 en los University of Sheffield Sound Studios, Reino Unido. En este álbum se pueden escuchar las cinco piezas del ciclo en versión estéreo binaural. Las versiones originales en ocho canales y próximamente versiones especiales en 5.1 del ciclo se pueden descargar usando el enlace proporcionado por Pueblo Nuevo Netlabel.

Toda la información se puede encontrar en el librillo que acompaña al disco aquí: Librillo ver. Español (PDF).

The cycle La lumière artificielle

This is an acousmatic octophonic cycle which was composed as part of my PhD Thesis portfolio (Albornoz 2018) between 2015 and 2018 at the University of Sheffield Sound Studios, UK. In this album you can listen to the five pieces of the cycle in stereo binaural versions. The original eight channel version and a coming soon special 5.1 version of the cycle can be downloaded using the link provided by Pueblo Nuevo netlabel.

All the information can be found in the booklet that accompanies the album here: Booklet v. English (PDF).

Alejandro Albornoz
(Valdivia, Chile. Noviembre / November 2022)

RESEÑAS / REVIEWS:

Oír la luz

Escucho por primera vez este disco en las peores condiciones posibles: un avión. Son varios los obstáculos: el zumbido de los motores que atraviesa los audífonos impide distinguir muchos de sus detalles y ensucia sus silencios, la sensación de encierro me distancia de la multiplicidad de focos con la que está concebida esta obra, y la intranquilidad habitual de volar por el aire se acentúa cuando recuerdo que Vicente Huidobro, inspirador de estas composiciones, escribió un célebre canto a una estrepitosa caída. Nada de esto impide, sin embargo, la sensación de plenitud tras los primeros segundos de escucha, como si se abriera un enorme espacio en mi mente capaz de acoger las miles de voces que se sucederán a lo largo y ancho de este tiempo suspendido.

A pesar de mi compulsión por leer las notas de presentación antes de ver, leer u oír cualquier cosa, ahora me demoro un poco más. Mientras tanto, recuerdo algunas conversaciones e intercambio de materiales por Facebook o e-mail con Alejandro Albornoz, en las que me contaba de este proyecto que sólo había escuchado parcialmente en Fluctuaciones, su anterior álbum. Estos retazos, sin embargo, habitaban en mi memoria de manera fragmentaria y borrosa, mucho menos grandiosa e imponente que la experiencia que ofrece la obertura: una vertiginosa sucesión de voces que vienen desde lejos y se acercan como rayos, que revolotean detrás de la cabeza, que sugieren cantos angelicales y después rugidos de leones o tigres. Es en los movimientos siguientes donde las voces despliegan su material semántico con mayor claridad, como si aprendieran a leer y a cantar en los distintos idiomas que aquí se mezclan, se resquebrajan, se disuelven en tartamudeos acelerados, casi como ametralladoras. Con su urgencia nos retrotraen a aquella lengua universal, transmental, del futurismo ruso, que el mismo Huidobro pareciera haber homenajeado al final de su Altazor.

El texto de presentación de Alejandro organiza y justifica todo aquello que aquí presento como meras impresiones, con referencias y justificaciones teóricas que sostienen sus procedimientos y opciones. Me detengo en varios conceptos relevantes (acusmático, octofónico, multicanal, binaural, espectral y otros) que los compositores electroacústicos siempre pronuncian con gravedad, como un mantra, pero que nunca he terminado de comprender con precisión. También, cuando escucho algunos sonidos muy particulares producidos a partir de la voz sampleada, anoto imaginariamente algunas preguntas técnicas, para conocer qué tipo de efectos y procesos se habrán ocupado… Pero sé que sería inútil, porque probablemente la aclaración incluiría algún patch de Max/MSP o algún código que soy incapaz de descifrar. Incluso, por algún momento, me distraigo intentando clasificar lo que escucho como poesía sonora o música a secas, aunque ya hace tiempo que he renunciado a divagar sobre esos límites. Nada de esto importa, la verdad, porque como en cualquiera creación valiosa, su atractivo sobrepasa cualquier explicación.

Sabemos que Huidobro fue un maestro en prometer obras que rara vez concretó. Hugo Herrera Pardo (uno de los editores de Vestigio y especulación.Textos anunciados, inacabados y perdidos de la literatura chilena) apunta que en Pasando y pasando (1914), el poeta “enuncia seis obras ‘próximas a publicarse’ y otras cinco ‘en preparación’, pensadas en los más variados géneros (novelas, poesías, crítica, ensayos filosóficos, diálogos filosóficos, etc…) de las cuales ninguna llegó a ver la imprenta”. Su espíritu optimista y expansivo, seguramente, le hizo creer que bastaba con un chasquido de dedos para replicar el gesto inaugural y artificial de dios: hágase la luz. El “poema creacionista simultaneísta La lumière artificial, a tres voces en gramófono” que concibió Huidobro tomó un siglo en volverse real, tan real como fue capaz de imaginarla Alejandro. Lo que ahora suena en nuestros parlantes y nuestros audífonos son los ecos imposibles de esa obra ausente: una oportunidad para oír, por primera vez, la luz.

Listening to the light

I hear this album for the first time in the worst possible conditions: an airplane. There are several obstacles: the hum of the engines that overpass the headphones prevents from distinguishing many of its details and smears its silences, the feeling of confinement distances me from the multiplicity of nodes with which this work is conceived, and the usual restlessness of flying is accentuated when I remember that Vicente Huidobro, the inspirer of these compositions, wrote a famous poem to a resounding fall. However, none of this preventsthe feeling of fullness after the first seconds of listening, as if an enormous space opened up in my mind capable of hosting the thousands of voices that will follow one another throughout this suspended time.

Despite my compulsion to read the presentation notes before seeing, reading, or hearing anything, I now linger a little longer. Meanwhile, I remember some conversations and exchange of materials via Facebook or email with Alejandro Albornoz, in which he told me about this project that I haveheard only partially about in Fluctuaciones, his previous album. These chunks, however, lived in my memory in a fragmentary and blurred way, much less grandiose and imposing than the experience offered by the overture: a vertiginous succession of voices that come from afar and approach like lightning, fluttering behind the head, suggesting angelic songs and then the roars of lions or tigers.It is in the following sectionswhere the voices display their semantic material more clearly, as if they were learning to read and sing in the different languages that are mixed here, crack, dissolve in accelerated stutters, almost like machine guns. With their urgency they take us back to that universal, transmental language of Russian Futurism, which Huidobro himself seems to have honored at the end of his Altazor.

Alejandro‘s presentation text organises and justifies everything that I present here as mere impressions, with references and theoretical justifications that support his procedures and options. I dwell on several relevant concepts (acousmatic, octophonic, multichannel, binaural, spectral and others) that electroacoustic composers always pronounce with gravity, like a mantra, but that I have never finished understanding with precision. Also, when I hear some very particular sounds produced from the sampled voice, I imaginarily write down some technical questions, to know what kind of effects and processes may have been involved… But I know that it would be useless, because the clarification would probably include some Max/MSP patch or some code that I am unable to decipher. I even get distracted for a moment trying to classify what I hear as sound poetry or just music, although I have given up wandering over those limits for a long time. None of this really matters, because as with any valuable creation, its appeal is beyond explanation.

We know that Huidobro was a master at promising works that he rarely carried out. Hugo Herrera Pardo (one of the editors of Vestige and Speculation. Announced, Unfinished, and Lost Texts of Chilean Literature) points out that in Pasando y pasando (1914), the poet “lists six works ‘soon to be published’ and another five ‘in preparation’, thought of in the most varied genres (novels, poetry, criticism, philosophical essays, philosophical dialogues, etc…) of which none came to see the printing press”. His optimistic and expansive spirit surely made him believe that a snap of his fingers was enough to replicate God’s artificial inaugural gesture: let there be light. The “simultaneous creationist poem La lumière artificial, in three voices on a gramophone” that Huidobro conceived took a century to become real, as real as Alejandro was able to imagine it. What now sounds in our speakers and our headphones are the impossible echoes of that absent work: an opportunity to listen, for the first time, the light.

Felipe Cussen
(Santiago, Chile. Noviembre / November 2022)

Felipe Cussen es poeta experimental, músico y académico. Es doctor en Humanidades de la Universitat Pompeu Fabra, magíster en Letras con mención en Literatura de la Pontificia Universidad Católica de Chile y licenciado en Letras con mención en Lingüística y Literatura Hispánicas en la misma casa de estudios / Felipe Cussen is an experimental poet, musician and academic. He is Doctor of Humanities from the Pompeu Fabra University, Master of Arts with a mention in Literature from the Pontificia Universidad Católica de Chile and a Bachelor of Arts with a mention in Linguistics and Hispanic Literature from the same university.


La música de Alejandro nos sugiere espacios, anchos desiertos que unen los dos mundos que han marcado su destino, ese océano que ha debido cruzar y que se escucha en sus voces, en sus tramas, dos riveras, dos continentes.

Lenguas, idiomas, sensualidad, todo hace pensar en un viaje tridimensional donde se une la poesía de nuestros ancestros y la modernidad de un mundo contradictoriamente bello.

Este viaje que Alejandro nos propone y que estamos dispuestos a emprender, nos hace entrar en una matriz donde el metaverso es completamente real, donde los espacios se contraen y dilatan sin cesar, donde la profundidad del tiempo y espacio nos permite bucear en su propia materia, el sonido.

Alejandro‘s music suggests spaces, wide deserts that unite the two worlds that have marked his destiny, that ocean that he has had to cross and that is heard in his voices, in his plots, two riverbanks, two continents.

Languages, idioms, sensuality, everything suggests a three-dimensional journey where the poetry of our ancestors and the modernity of a contradictorily beautiful world come together.

This journey that Alejandro proposes to us and that we are willing to undertake, makes us enter a matrix where the metaverse is completely real, where spaces contract and expand incessantly, where the depth of time and space allows us to dive into its own matter, sound.

Diego Losa
(St. Etienne, Francia. Noviembre / November 2022)

Diego Losa es compositor de música electroacústica y electrónica, miembro del GRM (Groupe de Recherches Musicales) y profesor del Conservatoire regional du St. Etienne, Francia. Además es intérprete de flauta traversa y saxo, diseñador sonoro y creador musical para cine, radio, circo y danza / Diego Losa is an electroacoustic and electronic music composer, member of the GRM (Groupe de Recherches Musicales), professor of the Conservatoire regional du St. Etienne, France. He is also a concert flute and sax performer, sound designer and music creator for film, radio, circus and dance.

Agradecimientos y dedicatorias / Acknowledgments and dedications:

Gracias a todo el grupo humano de los University of Sheffield Sound Studios y el Departamento de Música de esta Universidad, donde fue posible concretar la creación de estas piezas, especialmente a Adam Stanović y Adrian Moore por su apoyo y guía. Gracias también a Alejandra Caro, Mathilde Rioton, Natalie Verhaegen y Lucy Haighton por aportar con sus voces y propuestas sonoras.

Este ciclo acusmático es parte de mi tesis doctoral que fue supervisada por el Dr. Stanović y fue realizada gracias a una beca del Programa de Capital Humano Avanzado de la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica de Chile (CONICYT). Así mismo, agradezco al Fondo de la Música del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio cuyo financiamiento 2021 ha hecho posible esta edición. Quiero agradecer igualmente por su apoyo e invaluables conocimientos y perspectivas aportadas al Profesor Scott Rettberg del Departamento de Estudios Lingüísticos, Literarios y Estéticos de la Universidad de Bergen, Noruega, con quien pude trabajar gracias al financiamiento del programa de Research Mobility de la World Universities Network, realizando así una residencia de investigación titulada Algorithmic poetry and electroacoustic music: possible connections and developments, lo cual me permitió expandir mis conocimientos y estrategias para la tesis y este ciclo de piezas. Muchas gracias al apoyo permanente de Mika Martini y toda la comunidad de Pueblo Nuevo Netlabel. Me siento agradecido así mismo por la amistad y ayuda de Bernabé y Ester Álvarez y toda la comunidad chilena de la ciudad de Sheffield. Agradezco finalmente el patrocinio brindado por el Laboratorio de Tecnología y Arte del Instituto de Acústica de la Universidad Austral de Chile, especialmente a su director Dr. Felipe Otondo cuyo apoyo ha sido invaluable desde los orígenes de mi proyecto doctoral.

Agradecimientos especiales a la British Electroacoustic Network, BEAN, por su apoyo en la difusión de este trabajo.

Dedico este trabajo a mi esposa Alejandra Caro por su amor y apoyo incondicional en estas travesías sonoras. Dedico este trabajo también a mis padres Alejandro y Josefina y a mi hermano Luis Felipe, por su amor y paciencia a través de los años. Dedico este ciclo a la poesía de Vicente Huidobro, inspiración de toda la vida.

Thanks to all the human group at the University of Sheffield Sound Studios and the Music Departament of this university, where it was possible to create these pieces, especially to Adam Stanović and Adrian Moore for their support and guidance. Thanks also to Alejandra Caro, Mathilde Rioton, Natalie Verhaegen and Lucy Haighton for contributing with their voices and sound proposals.

This acusmatic cycle is part of my doctoral thesis which was supervised by Dr. Stanović and it was done thanks to the scholarship granted by the Advanced Human Capital Programme of the National Commission for Scientific and Technological Research of Chile (CONICYT). I also appreciate the 2021 finantial support of the National Music Fund (FONMUS) fo the Ministry of Cultures, Arts and Heritage which has made possible this edition. I also want to thank Professor Scott Rettberg from the Department of Linguistic, Literary and Aesthetic Studies of the University of Bergen, Norway, for his support and invaluable insights and perspectives. To work with Professor Rettberg was possible thanks to the funding provided by the Research Mobility Programme of the World Universities Network, thus doing a research residency entitled Algorithmic poetry and electroacoustic music: possible connections and developments, which allowed me to expand my knowledge and strategies for the thesis and this cycle of pieces. Big thanks to the permanent support of Mika Martini and all the Pueblo Nuevo Netlabel community. I am also grateful for the friendship and help of Bernabé and Ester Álvarez and the entire Chilean community of the city of Sheffield. I am finally grateful for the sponsorship provided by the Laboratorio de Tecnología y Arte of the same institution, especially to its director, Dr. Felipe Otondo whose support has been invaluable since the origins of my doctoral project.

Special thanks to the British Electroacoustic Network, BEAN, for their support in the promotion of this work.

I dedicate this work to my wife Alejandra Caro for her unconditional love and support in these sound journeys. I also dedicate this work to my parents Alejandro and Josefina and to my brother Luis Felipe, for his love and patience throughout the years. I dedicate this cycle to the poetry of Vicente Huidobro, a lifelong inspiration.

TRACK LIST:

1. Overture (2015-2016) – 08:00
Voces / Voices: Alejandra Caro, Mathilde Rioton, Natalie Verhaegen.

2. La Lumière (2015) – 09:46
Voz / Voice: Mathilde Rioton.

3. La Luz (2016-2017) – 09:45
Voz / Voice: Alejandra Caro.

4. The Light (2017) – 10:00
Voz / Voice: Natalie Verhaegen.

5. Hundreds of milliseconds (Finale) (2017-2018) – 11:21
Voces / Voices: Alejandra Caro, Mathilde Rioton, Natalie Verhaegen y Lucy Haighton.

Tiempo total CD / CD total play: 48:51

ESTILO / GENRE:

Acousmatic | Electroacoustic

BAJA GRATIS EN MP3/WAV STEREO/WAV 8.0 DESDE / FREE DOWNLOAD MP3/WAV STEREO/WAV 8.0 AT:

https://pueblonuevo.cl/la-lumiere-artificielle/
https://archive.org/details/pncd12

INFORMACIÓN DEL DISCO / RELEASE INFO:

Release “La Lumière Artificielle” [pncd12], 11.2022.
Copyright: Licenciado para el público bajo Creative Commons:
Reconocimiento – No Comercial – Compartir igual – 4.0
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/

CRÉDITOS / CREDITS:

Ciclo “La Lumière Artificielle” (2015-2018) – Formato original 8.0

Esta edición incluye versiones originales en 8.0 y traspasos a 5.1 (próximamente), y estéreo binaural (CD/online).

Todas las piezas compuestas por Alejandro Albornoz entre 2015 y 2018 en Studio 6 de los University of Sheffield Sound Studios, Sheffield, United Kingdom.

Grabación, mezcla, masterización y traspaso a los diversos formatos por Alejandro Albornoz en Estudio En el Jardín [estudio personal] y Laboratorio de Tecnología y Arte del Instituto de Acústica de la Universidad Austral de Chile, Valdivia, Chile, 2021.

Diseño por Mika Martini.

Ilustraciones de archivo: The Commons.

Imágenes adicionales y textos por Alejandro Albornoz.

Retrato del autor por Alan Gavin & Will Leeming 2016, Sheffield, UK).

Cycle “La Lumière Artificielle” (2015-2018) – Original format 8.0

This edition includes original versions in 8.0 and special versions in 5.1 (soon) and binaural stereo (CD/online).

All pieces composed by Alejandro Albornoz between 2015 and 2018 at Studio 6, University of Sheffield Sound Studios, Sheffield, United Kingdom.

Recording, mix, mastering and format transferings by Alejandro Albornoz at En el Jardín [composer’s personal studio] and at the Laboratorio de Tecnología y Arte del Instituto de Acústica de la Universidad Austral de Chile, Valdivia, Chile, 2021.

Artwork by Mika Martini.

Archive illustrations: The Commons.

Additional images and texts by Alejandro Albornoz.

Bio portrait by Alan Gavin & Will Leeming 2016, Sheffield, UK).

logo_FONMUS_2010-2014

Proyecto financiado por el / Project funded by Fondo para el Fomento de la Música Nacional, convocatoria 2020.

Información para comprar / purchase info:
En Chile, Valdivia: Contactar a: Alejandro Albornoz
En Chile, Santiago: Contactar a: Mika Martini
Otros comentarios + artículos + reseñas / Other comments + articles + reviews
25.11.2022 online article www.clongclongmoo.org
14.11.2022 online article Concierto de Lanzamiento – UACH