[pn170] Dos mil veinte 2020

by José Miguel Candela [Chile]

Track list

Pueblo Nuevo Netlabel se complace en presentar el disco “Dos mil veinte”, del compositor electroacústico chileno José Miguel Candela.

Pueblo Nuevo Netlabel is pleased to present “Dos mil veinte”, album by Chilean electroacoustic composer José Miguel Candela.

PRESENTACIÓN / OVERVIEW:

El presente disco responde a una necesidad ineludible de poder interactuar, desde mi trabajo creativo, con los graves hechos sucedidos en Chile desde el estallido social de octubre de 2019 hasta la fecha. Se tratan de composiciones urgentes, hechas en el trasnoche del impacto, respondiendo así al actuar inhumano de un poder político-económico que, una vez más, con mano ajena, ha ejercido la más brutal de las violencias contra el pueblo chileno. ¡Para que nunca más!

This album responds to an inescapable need to interact, from my creative work, with the serious events that have occurred in Chile since the social outbreak of October 2019 to date. These are urgent compositions, made in the late night of the impact, thus responding to the inhumane act of political-economic power. Once again, this power has exercised the most brutal violence against the Chilean people, through someone else’s hand. So never again!

José Miguel Candela
(Santiago, Chile. Octubre / October 2020)

Agradecimientos / Thanks to:

Agradezco a la convocatoria 2020 Circulación y Creación Artística del Fondo de la Música, correspondiente al Plan de Apoyo levantado por el Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio en el contexto de la crisis sanitaria. Su financiamiento permitió componer la última obra de este disco: Dos Mil Veinte. Gracias a Natalia Dintrans por la fotografía de la portada y a Mika Martini por el diseño del disco.

I want to thanks to the 2020 call for the Circulation and Artistic Creation of the Music Fund financing. This corresponds to the Support Plan raised by the Ministry of Cultures, Arts, and Heritage in the health crisis context. Thanks to Natalia Dintrans for the cover photo & Mika Martini for the artwork.

logo_audifonos_white
Se recomienda su escucha con audífonos / Listen with headphone recommended.

DOWNLOAD MP3
DOWNLOAD FLAC

Track List:

01. QUE SUS NOMBRES CUBRAN EL HORIZONTE (13:08)
23 lamentos por los muertos en Estado de Emergencia en Chile.
Descargar / Download: Notas de programa / Liner notes

02. Lamento Acusmático por George Floyd (07:12)
Descargar / Download: Notas de programa / Liner notes

03. Mapuche Mogen Zuamfali – La Vida Mapuche Importa (08:09)
(In Memoriam – Alberto Treuquil)
Descargar / Download: Notas de programa / Liner notes

04. La Noche Triste (07:34)
Descargar / Download: Notas de programa / Liner notes

05. Dos mil veinte* (06:40)
Descargar / Download: Notas de programa / Liner notes

Tiempo total / total play: 42:43

Estilo / Genre:

Acousmatic | Electroacoustic

BAJA GRATIS EN MP3/FLAC DESDE / FREE DOWNLOAD MP3/FLAC:

https://pueblonuevo.cl/dos-mil-veinte/
https://archive.org/details/pn170

INFORMACIÓN DEL DISCO / RELEASE INFO:

Release “Dos mil veinte” [pn170], 10.2020.
Copyright: Licenciado para el público bajo Creative Commons:
Reconocimiento – No Comercial – Compartir igual – 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/

Notas de programa / Liner notes:

01. QUE SUS NOMBRES CUBRAN EL HORIZONTE (LET THEIR NAMES COVER THE HORIZON)
23 lamentos por los muertos en Estado de Emergencia en Chile (23 laments for those killed in the State of Emergency in Chile). (2019-2020)

Pieza electroacústica compuesta como homenaje a los 23 muertos producto del Estado de Emergencia impuesto por Sebastián Piñera, presidente de Chile, entre el 18 el 27 de octubre de 2019. Nuevamente tenemos casos de violencia de estado: asesinados, desaparecidos, torturados, heridos… crímenes que son perpetrados por el 1% de poderosos de nuestro país, a través de mano militar. Todos estos crímenes no podrán quedar impunes. ¡Por un nuevo Chile! ¡Por el respeto a la vida!

This electroacoustic piece is a tribute to the 23 dead because of the State of Emergency imposed by Sebastián Piñera, President of Chile, between October 18 and 27, 2019. Again we have cases of state violence: murdered, disappeared, tortured, injured. Crimes perpetrated by the 1% of the powerful in our country, through the military. All these crimes cannot go unpunished. For a new Chile! Respect for life!

La obra se compone de la sucesión aleatoria de 23 miniaturas acusmáticas (combinación hecha a través de Pure Data), una por cada uno de los muertos en Estado de Emergencia. 23 variaciones electroacústicas de «El Derecho de Vivir en Paz» de Víctor Jara. A ellos y sus familias va dedicada la pieza:

The work is made up of a random succession of 23 acousmatic miniatures (a combination made through Pure Data), one for each of those killed in the State of Emergency. 23 electroacoustic variations of «The Right to Live in Peace» by Víctor Jara. The piece is dedicated to them and their families:

Alex Andrés Núñez Sandoval (39)
Romario Veloz Cortes (26)
Kevin Patricio Gómez Morgado (23)
José Miguel Uribe Antipani (25)
Manuel Rebolledo Navarrete (23)
Agustín Juan Coro Conde (48)
Joel Andrés Triviño García (4)
Cardenio Manuel Prado Díaz (37)
César Rodrigo Mallea González
Germán Aburto Aburto
Paula Lorca Zamora (44)
Alicia Cofré Peñailillo (47)
José Atizio Arancibia Pereira (74)
Eduardo Alexis Caro del Pino (44)
Valeska Fernanda Carmona López (33)
Renzo Barboza Herrera (39)
Manuel Jesús Muga Cardemil (59)
Andrés Felipe Ponce Ponce (38)
Yoshua Patricio Osorio Arias (17)
Julián Marcelo Pérez Sánchez (51)
Mariana Díaz Ricaurte (34)
Daniela Valeska Carrasco Aránguiz (36)

02. Lamento Acusmático por George Floyd (Acousmatic Lamento for George Floyd) (2020)

Esta pieza es, como su nombre lo indica, un lamento por el despiadado asesinato de George Floyd, ocurrido 25 de mayo de 2020 en Minneapolis, Minnesota, Estados Unidos. Actos como este, de brutalidad inhumana y de flagrante violación de los derechos humanos fundamentales por partes de fuerzas represivas, no pueden continuar en el futuro en ninguna parte del mundo. ¡Por un futuro libre de discriminaciones, justo, en aceptación e igualdad!

This work is, as its name implies, a lament for the ruthless murder of George Floyd. Acts like this, inhuman brutality and blatant violation of fundamental human rights, cannot continue anywhere in the world. For a future free of discrimination, fair, in acceptance, and equality!

“Este sofocante verano del legítimo descontento del negro no terminará hasta que venga un otoño revitalizador de libertad e igualdad” (Martin Luther King).

“The sweltering summer of the Negro’s legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality” (Martin Luther King).

La obra fue creada en base a variaciones espectrales de la legendaria torch song “Strange Fruit” por Billie Holiday, y de un fragmento de “Free Jazz” de Ornette Coleman.

The work was created based on spectral variations of the legendary torch song “Strange Fruit” in Billie Holiday’s version, and a fragment of “Free Jazz” by Ornette Coleman.

03. Mapuche Mogen Zuamfali – La Vida Mapuche Importa (Mapuche Life Matters)
(In Memoriam – Alberto Treuquil) (2020).

El 4 de junio de 2020, el Werken mapuche Alberto Alejandro Treuquil Treuquil fue asesinado por individuos ajenos a la Comunidad Autónoma We Newen, mientras realizaba labores de búsqueda de uno de sus caballos. Esto en circunstancias en las que él y su comunidad estaban bajo un estado de sitio desde el 13 de mayo, y siendo por este motivo víctimas de persecución policial ilegítima, a través de constantes y reiteradas amenazas. Alberto Treuquil fue un ejemplo de lucha por la dignidad del pueblo Mapuche, y referente para las nuevas generaciones de jóvenes que buscan recuperar la tierra. Esta obra está dedicada a su persona, y representa mi apoyo explícito a la Comunidad We Newen. Amulepe Taiñ Weychan! Marrichiweu! (¡Que siga nuestra lucha! ¡Diez veces venceremos!)

On June 4, 2020, the Mapuche Werken Alberto Alejandro Treuquil Treuquil was assassinated by individuals from outside the We Newen Autonomous Community, while searching for one of his horses. The latter in circumstances in which he and his community have been under a state of siege since May 13, and for this reason being victims of illegal police persecution, through constant and repeated threats. Alberto Treuquil was an example of the struggle for the dignity of the Mapuche people, and a benchmark for the new generations of young people who seek to recover their lands. This work is dedicated to him and represents my explicit support for the We Newen Community. Amulepe Taiñ Weychan! Marrichiweu! (Let our fight continue! Ten times we will win!)

Esta obra acusmática fue realizada en base a procesamientos electrónicos de grabaciones de instrumentos mapuche (kas-kas, trutruka, püfülka).

This acusmatic work was created based on the electronic processing of recordings of Mapuche instruments (kas-kas, trutruka, püfülka).

04. La Noche Triste (The Sad Night) (2020)

En Chile, el 20 de junio de 2020, y en el contexto de la crisis sanitaria producto de la pandemia COVID-19, el Ministerio de Salud informó de 3.069 fallecidos adicionales, sospechosos de COVID-19 cuyos exámenes de laboratorios estaban pendientes. Con esta información, la cifra de muertos causados por la pandemia subió en un solo día de 4295 a dramáticos 7364. La cifra prácticamente duplica la cantidad de muertes y desapariciones reconocidas en el Informe Rettig, perpetradas por las fuerzas represivas chilenas durante los 17 años de dictadura militar de Pinochet (1973-1990). En redes sociales se empezó a divulgar que el gobierno de Sebastián Piñera adulteraba las cifras. En la emblemática torre Telefónica, situada en la Plaza de la Dignidad, en Santiago de Chile (epicentro del estallido social iniciado en octubre de 2020), DelightLab proyectó toda esa noche la frase “7364 MUERTOS”. El escritor chileno Jorge Baradit llamó a esta noche del 20 de junio “la noche triste”. La pieza esta dedicada a esos 7364 muertos y sus familias.

In Chile, on June 20, 2020, and in the context of the health crisis resulting from the COVID-19 pandemic, the Ministry of Health reported 3,069 additional deaths, suspected of COVID-19 whose laboratory tests were pending. With this information, the pandemic’s death toll rose in a single day from 4,295 to a dramatic 7,364. The figure practically doubles the number of deaths and disappearances recognized in the Rettig Report, perpetrated by Chilean repressive forces during the 17 years of Pinochet’s military dictatorship (1973-1990). In social networks, it began to spread that the government of Sebastián Piñera adulterated the figures. Delight Lab screened the phrase «7364 DEAD» all night, in the symbolic Telefónica tower (at «Plaza de la Diginidad»; this was the epicenter of the social outbreak that began in October 2020). The Chilean writer Jorge Baradit called this night of June 20, “the sad night”. The piece is dedicated to those 7.364 dead and their families.

Esta obra se estructura en base a la extensión espectromorfológica de la frase que le da título, separando así la pieza en doce momentos, los que corresponden a las doce letras fonéticas que conforman esta frase. Sumado a esto, a cada letra fonética, se vinculan un conjunto de sonidos, que van recurriendo conforme las letras también lo hacen.

This work is structured based on the phrase’s spectromorphological extension that gives it its title. This separates the piece in to twelve moments, which correspond to the twelve phonetic letters that make up this phrase. Besides, each phonetic letter is linked to sounds, which recur just like the letters do.

05. Dos mil veinte* (Two thousand and twenty) (2020)

Esta obra busca dialogar con lo que se ha construido como “sentir ciudadano” en Chile, en lo que va de 2020. No hace falta abundar en los complejos tiempos que hemos tenido que enfrentar en Chile: Estallido social, aislamiento y stress por pandemia, efervescencia social, y un largo etc., contingencias que proyectan el que este año tenga importantes secuelas en nuestro futuro. En coherencia con esto, busqué con esta pieza acercarse a este sentir, a la vez que dejar su testimonio. Para ello, hice un llamado en redes sociales a colaborar con el envío de un audio con una sola palabra que creyeran representara este sentir. 49 personas respondieron a este llamado. Con cada una de estas palabras (en el caso que hubieran palabras repetidas, con ambas superpuestas), y con sus transformaciones electrónicas basadas en el concepto de subrogación gestual de Denis Smalley, compuse 47 micropiezas de 15 segundos cada una. Estas micropiezas se suceden de manera aleatoria de modo similar al que ocurre con “QUE SUS NOMBRES CUBRAN EL HORIZONTE” (es decir, también realizando esta combinación a través de Pure Data).

This work pursues dialogue with what has been built as a “citizen feeling” in Chile so far in 2020. It is unnecessary to dwell on the difficult times that we have had to face in Chile: Social outbreak, isolation, and stress due to pandemic, social effervescence, and a long, etc., contingencies that project that this year will have significant consequences in our future. Consistent with this, I seek in this piece to get closer to this feeling while leaving its testimony. For this, I made a call on social networks to collaborate with the sending of one audio file with a single word that they believed represented this feeling. 49 people responded to this call. With each of these words (in case there were repeated words, with both overlapped), and with their electronic transformations based on Denis Smalley’s concept of gestural surrogacy, I composed 47 micro-pieces of 15 seconds each. These micro-pieces occur randomly in a similar way to what happens with «LET THEIR NAMES COVER THE HORIZON» (also by performing this combination through Pure Data).

La obra está dedicada a estos gentiles 49 colaboradores, con quienes estaré por siempre agradecido:

The work is dedicated to these 49 gracious collaborators, with whom I will be forever grateful:

Álvaro Menanteau – Andrea Paz Mujica Toro – Blanca Candela del Campo – Boris González – Camila Delgado Flores – Camila Soto – Comunidad Villa Planetaria – Constanza Espínola – Cynthia Rojas Vera – Daniel Alcaíno – Daniel Muñoz – Daniela Marini – Esteban Bravo Botta – Fda Ruiz – Fernando Carmona – Francisca Miranda Román – Francisca Morand – GB Cornejo – Georgia del Campo Andrade – Igor Ledermann – Jacky Peters – Jayson Antonio Hernández Rojas – JCPuyo – Jorge Baradit – José de la Fuente Olivares – Jovani Apablaza – Juan Valladares Araya – Julián Harrison – Kata Staig – Katherine Leyton – Lily Duffau – Marcello Martínez – María Betania – María José Bello – Martin Muñoz – Mauricio García – Mauricio Molina – Mauricio Quevedo – Melisa Maturana Aguirre – Mika Martini – Myriam García – Nuri – Paula Martínez – Rocío Nudman – Rolando Jara – Sandor – Sylviane Candela – Varinia Canto Vila – Yasna Marcela Lepe Saldías.

(*) La obra fue compuesta con financiamiento de la convocatoria 2020 Circulación y Creación Artística del Fondo de la Música, correspondiente al Plan de Apoyo levantado por el Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio en el contexto de la crisis sanitaria.

(*) The work was composed thanks to the 2020 call for the Circulation and Artistic Creation of the Music Fund financing. This corresponds to the Support Plan raised by the Ministry of Cultures, Arts, and Heritage in the health crisis context.

Créditos / Credits:

Todo compuesto, mezclado y masterizado por José Miguel Candela en Santiago 2020 / Composed, mixed and mastered by José Miguel Candela in Santiago 2020.

Foto de portada por / Cover photo by Natalia Dintrans.

Diseño por / Artwork by Mika Martini.

(*) “Dos mil veinte” compuesta con financiamiento de la convocatoria 2020 Circulación y Creación Artística del Fondo de la Música, correspondiente al Plan de Apoyo levantado por el Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio en el contexto de la crisis sanitaria / (*) “Dos mil veinte” composed thanks to the 2020 call for the Circulation and Artistic Creation of the Music Fund financing. This corresponds to the Support Plan raised by the Ministry of Cultures, Arts, and Heritage in the health crisis context.

Otros comentarios + artículos + reseñas / Other comments + articles + reviews
19.11.2020 online article www.prensa-latina.cu
19.11.2020 online article radiolaprimerisima.com
18.11.2020 online review radio.uchile.cl
18.11.2020 online interview www.elmostrador.cl
29.10.2020 online podcast Disco acusmático plasma ineludibles episodios del estallido social – www.uchile.cl
22.10.2020 online podcast djprofile.tv
22.10.2020 online review www.clongclongmoo.org